움오름교회

<구우(久雨)> 정약용(丁若鏞)

窮居罕人事(궁거한인사)
 
어렵게 살다 보니 찾는 이 드물어

恒日廢衣冠(항일폐의관)
 
매양 의관도 갖추지 않고 있네.
 

 
敗屋香娘墜(패옥향랑수)
 
낡은 가옥 천장에선 노린재가 떨어지고

荒畦腐婢殘(황휴부비잔)
 
갈지 않은 밭두렁엔 붉은 팥꽃만 남아있네.

睡因多病減(수인다병감)

병이 많아 잠은 적어지고

秋賴著書寬(추뢰저서관)
 
글 쓰는 일로 수심을 달래보네.

久雨何須苦(구우하수고)
 
비 길다고 하나 뭐 괴로울까

晴時也自歎(청시야자탄)
 
맑은 날도 혼자 탄식하는 것을.

    24
    1